国产制服丝袜亚洲日本,无码一区二区三区AV免费换脸,亚洲另类欧美日韩国产,自拍偷拍第十页,亚洲最新av一区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

6/29/2018 5:24:00 PM

周口專業(yè)日語(yǔ)翻譯:日語(yǔ)入門(mén)訓(xùn)練

想成為專業(yè)日語(yǔ)翻譯不知道怎么辦?那就去參加專業(yè)日語(yǔ)翻譯考考試,擔(dān)心考不過(guò)?那就好好的學(xué)習(xí)日語(yǔ)。日語(yǔ)不知道怎么學(xué)?好吧。專業(yè)的日語(yǔ)翻譯來(lái)幫你,從基礎(chǔ)的發(fā)音到單詞,語(yǔ)法,一步一步來(lái)學(xué)習(xí)。樂(lè)文周口翻譯公司,專業(yè)日語(yǔ)翻譯,如果你需要日語(yǔ)翻譯,可以隨時(shí)咨詢樂(lè)文周口翻譯公司的專業(yè)日語(yǔ)翻譯。
 
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:聽(tīng)力
 
       綜合日語(yǔ)的動(dòng)詞變化,敬語(yǔ)形式,助詞用法,以及語(yǔ)速問(wèn)題,聽(tīng)力恐怕是最難的。日語(yǔ)聽(tīng)力想要好,首先詞匯量要多,對(duì)日語(yǔ)各個(gè)動(dòng)詞的變化掌握的爐純青,并且熟悉敬語(yǔ)的變化,這沒(méi)有什么捷徑,想要聽(tīng)力好,就要打好基礎(chǔ),否則想很快提高是不可能的。


日語(yǔ)翻譯在線翻譯:敬語(yǔ)
 
  日語(yǔ)的敬語(yǔ)實(shí)在讓人頭疼,雖然是相同的一句話可是換成尊他語(yǔ),自謙語(yǔ)就可能看不懂。所以掌握好各個(gè)動(dòng)詞的敬語(yǔ)說(shuō)法,以及尊他語(yǔ),自謙語(yǔ)的語(yǔ)法形式是非常關(guān)鍵的,例如:課長(zhǎng)はお書(shū)きになったご著書(shū)をわたくしにくださって、とてもうれしいでございます。要知道他的簡(jiǎn)體是:課長(zhǎng)は書(shū)いた本をわたしにくて、とてもうれしい。這樣掌握好敬語(yǔ)的語(yǔ)法才能明白句子的意思,此外,敬語(yǔ)運(yùn)用的場(chǎng)合自己也要掂量清楚才可以。

日語(yǔ)翻譯在線翻譯:發(fā)音
 
  日語(yǔ)中有清音和濁音的區(qū)別,而清音又有送氣和不送氣之分,這對(duì)于平時(shí)習(xí)慣只送氣和不送氣的中國(guó)人來(lái)說(shuō)比較困難,因?yàn)樵S多人容易將た、か行的清音誤認(rèn)為是だ、が行的濁音,其實(shí)他們的發(fā)音是不同的。一般來(lái)說(shuō)清音在句子中間,或者詞中間不送氣,類似于中文的不送氣音g,d,而在詞頭,句頭往往與漢語(yǔ)的k,t相似,最重要的一點(diǎn)是,清音如果在詞中不送氣時(shí),喉頭是幾乎不顫動(dòng)的,不送氣音只在口腔形成,而如果從喉頭開(kāi)始震動(dòng)發(fā)出da,ga,這就是濁音了,大家需要多注意的濁音的發(fā)音方式。開(kāi)始的時(shí)候可以先發(fā)音個(gè)鼻音然后發(fā)だ、ざ、が、ば行的音節(jié),這就與日語(yǔ)的濁音很相近了。另外,日語(yǔ)中濁音が行有發(fā)鼻濁音的情況,發(fā)音類似聽(tīng)起來(lái)是鼻音+あ、い、う、え、お形成的,一般在句中詞中,或句尾讀鼻濁音,句頭直接讀濁音。


日語(yǔ)翻譯在線翻譯:?jiǎn)卧~
 
  日語(yǔ)的單詞現(xiàn)對(duì)于來(lái)說(shuō)是比較好記的,只要會(huì)讀就會(huì)寫(xiě),而且不容易忘記,所以單詞這一個(gè)還是比較簡(jiǎn)單的。但是相對(duì)于平假名單詞和漢字單詞來(lái)說(shuō),片假名要稍稍難記一點(diǎn),記準(zhǔn)片假名關(guān)鍵是促音和長(zhǎng)音要把握好,因?yàn)槠倜蟛糠值陌l(fā)音與英語(yǔ)很相似,所以很容易記錯(cuò)促音和長(zhǎng)音的位置。只要記準(zhǔn)促音長(zhǎng)音,片假名也很好記。
 
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:語(yǔ)法
 
  在學(xué)習(xí)~ておく的時(shí)候要結(jié)合以前的語(yǔ)法,不要一句話お客さんが來(lái)るので、掃除しておく、變成お客さんがくるので、掃除しておいて就不知道后面的~ておいて是什么了,其實(shí)就是~てください和~ておく結(jié)合的形式,此外,像如一句日本語(yǔ)を勉強(qiáng)し続けていこうと思う也要看出是:~を動(dòng)詞、~し続ける、~ていく、~ようと思う這幾個(gè)小語(yǔ)法組合形成的,能夠看出這種語(yǔ)法組合方式,那么一些稍復(fù)雜的組合語(yǔ)法你就可以看出來(lái)了。不過(guò)也需要你零碎語(yǔ)法的積累才可以。另外,日語(yǔ)的語(yǔ)法帶有很強(qiáng)烈的感情色彩,一般很多語(yǔ)法在句中翻譯不出意思來(lái),這就需要學(xué)習(xí)者很好的去體會(huì),去運(yùn)用,這樣才能學(xué)好日語(yǔ)的語(yǔ)法,使自己靈活運(yùn)用。
 
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:動(dòng)詞
 
  日語(yǔ)的動(dòng)詞變化非常復(fù)雜,尤其是五段活用動(dòng)詞,要正確的認(rèn)識(shí)每一個(gè)詞就必須把每一個(gè)詞的終止形記清,同樣也要把動(dòng)詞各個(gè)形式變化方式記清,因?yàn)橐粋€(gè)詞出現(xiàn)的話不可能總是終止形,所以不是終止形就不能在字典上查到,這時(shí)就需要自己慢慢從一個(gè)動(dòng)詞形式變到終止形,舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,如果看到わからない這個(gè)詞不知道意思,就要先判斷是哪一類動(dòng)詞,ない前的未然形在あ段,所以應(yīng)該是五段活用動(dòng)詞,這樣慢慢變到終止形わかる就好查多了。此外,上一段動(dòng)詞和五段活用動(dòng)詞的區(qū)分也要做好,這主要靠自己的記憶來(lái)判斷。
 
日語(yǔ)翻譯在線翻譯:助詞
 
  其實(shí)助詞也是語(yǔ)法的一類,但是單獨(dú)拿出來(lái)說(shuō)是因?yàn)樘匾?。日語(yǔ)是語(yǔ)序非常靈活的語(yǔ)言,不論句子成分怎么擺放,主要看助詞怎么用,句子意思就定了。像如用法很多的に、で、を、より、ほど、が、と、へ、も等等都需要自己準(zhǔn)確的判斷,句子意思才會(huì)清晰,否則句子便會(huì)看不懂,甚至翻譯出來(lái)的意思與實(shí)際的意思截然相反。
 
樂(lè)文周口翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺(tái),為您提供日語(yǔ)翻譯,商務(wù)口譯,小語(yǔ)種在線翻譯服務(wù)。
閱讀文章:積分+1